facts

Высокая культура как волна переименований

Произведения искусства часто обретают особую популярность, если о них ходят легенды или если они неожиданно оказываются не тем, чем кажутся на первый взгляд.

11 мая 2022 г.

Пока мировые аукционные дома решают, закрывать ли российские отделения и проводить ли весенние русские торги, музеи отменяют выставки, а арт-дилеры подсчитывают, насколько подорожают произведения искусства. Кроме этого, в свете последних событий на мировой арене искусства музеи переименовывают картины столетней давности и выставляют на торги.

За месяц по миру прокатилась волна переименований. Сменил свое название выставочный центр «Эрмитаж-Амстердам». После разрыва отношений с санкт-петербургским музеем, своим отцом-прародителем, музей будет работать под вывеской «Голландское наследие Амстердам». После досрочного закрытия выставки «Русский авангард. Революция в искусстве» амстердамский музей сменил выставочную политику, решив сосредоточиться на шедеврах голландской живописи. До середины мая, к примеру, показывают «Молочницу» Вермеера из собрания Рейксмюсеума.

Мари-Гийемин Бенуа, «Портрет негритянки» — «Портрет Мадлен»

«Портрет чернокожей женщины» Мари Бенуа, также известный как «Портрет негритянки», но теперь переименованный в «Портрет Мадлен», иллюстрирует напряженность между «отношением к чернокожим субъектам как к личностям и расистскими карикатурами».

Мёррелл и её коллеги-кураторы раскрыли настоящие имена натурщиков в новых названиях картин — «как было бы, если бы они были европейцами». Специально для показа отпечатаны таблички, в которых исторические названия работ вынесены во вторую строку. Тон задаёт потрясающий «Портрет негритянки», переименованный для выставки в «Портрет Мадлен», который открывает экспозицию. Его написала Мари-Гийемин Бенуа в короткий период между отменой рабства после Французской революции 1789 года и восстановлением Наполеона в 1802. «Символично, что на протяжении более двухсот лет никто не пытался выяснить, кто она такая, — сказала Мёррелл. — Это была история искусства, которая оставила их за бортом. Это привело к тому, что такие фигуры стали расовыми типами, а не теми личностями, которыми они были».

Эдгар Дега, «Русские танцовщицы» — «Украинские танцовщицы»

Дега писал балерин дягилевского балета. Никакой Украины не существовало и украинских танцовщиц быть не могло. Балетная труппа Дягилева называлась «Русские сезоны», поэтому, естественно, Дега писал русских танцовщиц.

Беспрецедентный поступок администрации Лондонской национальной галереи, переименовавшей «по просьбам украинцев в соцсетях» картину художника Эдгара Дега «Русские танцовщицы» в «Украинских танцовщиц», вызвал негодование искусствоведов. В 1895 году директор Парижской оперы подарил Дега абонемент, и художник стал её завсегдатаем, именно на этой сцене живописец увидел балерин, изображённых им на картине «Русские танцовщицы». Это случилось во время гастролей русской антрепризы, организованных русским деятелем театра Сергеем Дягилевым (позже мероприятия под его патронажем прославились во всём мире как «Русские сезоны»). Серию картин о русских танцовщицах художник создал в самом конце XIX века, под занавес активного периода творчества. Все они характеризуются отсутствием чётких линий и всполохами красок. Как отмечает специалист Пушкинского музея, «скорее всего, это было не желание художника, а данность реальности».

Пабло Пикассо, «Философский бордель» — «Авиньонские девицы»

Картину 1907 года художник назвал «Философский бордель». Но через девять лет, когда она была выставлена в галерее Андре Сальмона д’Антена, название было уже другим — «Авиньонские девицы». Однако отсылка к локации — борделям на Carrer d’Avinyo в Барселоне — осталась. Самому Пикассо название не нравилось: его раздражала чопорность слова demoiselles («девицы», «барышни»).

Джеймс Макнейл Уистлер, «Аранжировка в сером и черном, № 1: портрет матери» — «Мать Уистлера»

Когда художник представил эту работу Лондонской Королевской академии художеств в 1872 году, она носила название «Аранжировка в сером и черном, № 1: портрет матери». Уистлер не отрицал, что натурщицей выступила его собственная мать, но никогда не желал, чтобы картина вошла в историю именно как портрет родительницы. Художник видел ее как исследование формы и цвета, самостоятельное произведение, в котором не замешаны личные эмоции автора. К слову, для названий других своих работ Уистлер часто использовал музыкальные термины: «симфония», «гармония», «этюд» или «ноктюрн». Этим он подчеркивал композицию и тональность произведения, снимая акцент с описательного аспекта живописи.

Франс Хальс, «Смеющийся кавалер» — «Портрет мужчины»

Личность натурщика для «Смеющегося кавалера» Хальса 1624 года остается неизвестной. Художник умер в 1666 году, и в следующие пару сотен лет о нем почти забыли. Только в 1865 году Хальс «воскрес» в период ожесточенных торгов за этот самый портрет, который в итоге попал в руки лорда Хертфорда как Portrait d'un homme («Портрет мужчины»). Новый владелец одолжил картину галерее Королевской академии в 1888 году, где ее выставили под названием «Смеющийся кавалер». Как указано на сайте музея The Wallace Collection, «скорее всего, это портрет холостяка — из-за своего яркого одеяния и ориентации картины на левую сторону (женатые господа представлялись на портретах повернутыми направо), несмотря на то что натурщик там не смеющийся и не кавалер, картина так и не была переименована».

Нашли ошибку? Сообщите нам!